Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

  • : Lespassionsdepapybougnat
  • : Dans ce blog vous trouverez un peu de vérité, beaucoup de passion, et quelques coups de gueule Bonne route & merci pour votre visite
  • Contact

Le Blog De Papy-Bougnat

  • Papy-bougnat
  • De moi. retraité, passionné, curieux, gourmet, vivant au vert en Aquitaine
Signe particulier : « Ayant attrapé tout jeune la maladie bleue et pas guéri à ce jour !
Dans ce blog vous trouverez un peu de vérité, beaucoup de passion, et quelques coups de gueule 
Bonne route & merci pour votre visite
  • De moi. retraité, passionné, curieux, gourmet, vivant au vert en Aquitaine Signe particulier : « Ayant attrapé tout jeune la maladie bleue et pas guéri à ce jour ! Dans ce blog vous trouverez un peu de vérité, beaucoup de passion, et quelques coups de gueule Bonne route & merci pour votre visite
">

Traducteur

Je poste mon message ICI

 

       

Mes " BILLETS "

  

 Mes " PAGES "

 

A L'affiche..

La culture Ne s'hérite pas, Elle se conquiert. 

 

[André Malraux]

********** 

 

Actu du jour...

Articles Récents

  • Un regard vers le passé; " Métiers anciens / oubliés
    Aujourd'hui notre regard se pose sur le Métier de " Bucheron " Métiers anciens / oubliés; Histoire des métiers, origine des corporations, statuts, règlements, us et coutumes. Métiers oubliés, raréfiés ou disparus de nos ancêtres. Bûcherons du temps jadis...
  • La rétro.
    Dans la catégorie " Expressions , Proverbes d'autrefois : Aujourd'hui : Passer sous les fourches caudines (Proverbes et expressions populaires d’usage courant : origine, signification d’expressions proverbiales de la langue française) Être contraint d’accepter...
  • A propos de " Sagesse "
    Un homme sage a dit un jour …………. 1. N'appelez pas quelqu'un plus de deux fois de suite. S'il ne répond pas à votre appel, présumez qu'il a quelque chose d'important à régler ; 2. Rendez l'argent que vous avez emprunté avant même que la personne qui vous...
  • Nature de janvier
    Sa " GLISS " Marcel réalise une étude de marché dans les villages aux alentours de Limoges pour la compagnie qui fabrique un lubrifiant identique à la Vaseline il frappe à une porte et se fait accueillir par une jeune femme ayant trois jeunes enfants...
  • ( 07 ) La rétro de 2019
    Utilisez la rubrique commentaire sous le billet concerné pour vous exprimer Ou par ce lien https://www.lespassionsdepapybougnat.net/contact 2019 l’article ; La roue s'est arrêtée de Tourner (le billet du dimanche) L'album 2012 ; La page ; L'hiver s'installe...
  • Séquence " Souvenir "
    Fourni à YouTube par Universal Music Group et Paul chantait hier · Michel Delpech Album Delpech ℗ 1970 Capitol Music France Sortie le : 2006-01-01 Interprète associé, Enregistrement Arrangeur : Roland Vincent Compositeur : Roland Vincent Auteur : Michel...
  • L'enquête santé : " Marcher ou courir ? "
    Marcher ou courir : Pour une même distance, qu’est-ce qui consomme le plus d'énergie. C’est lundi matin, le réveil sonne et il est déjà 7h30, vous avez 30 minutes de retard. Normalement il vous faut 45 minutes de marche pour parcourir les 3 kilomètres...


       

28 janvier 2022 5 28 /01 /janvier /2022 09:51
Le vendredi tout est permis

Le saviez-vous ?

Pourquoi le français est-il appelé la "langue de Molière" ?

Le 5 janvier 2022 a marqué le 400e anniversaire de la naissance de Molière, de son vrai nom Jean-Baptiste Poquelin. Un dramaturge qui a laissé derrière lui une trentaine de comédies en vers et en prose devenues incontournables. L'occasion de revenir sur l'origine de la fameuse expression "langue de Molière" pour désigner le français.

Que le français soit surnommé "langue de Molière" est une reconnaissance du talent d'un auteur classique parmi les classiques, et agile dans le maniement de tous les registres.

"C'est depuis le XIXe siècle qu'on dit langue de Molière. On a inventé une tradition ininterrompue de l'esprit français, depuis les Gaulois, en passant par Rabelais, jusqu'à lui. Et au XVIIIe s'impose cette idée, autour de La Fontaine, Boileau, Racine et Molière, d'une génération de classiques", explique Georges Forestier, professeur de lettres.

Qu'a apporté ce génie de la comédie au français tel que nous le connaissons ? "Qu'il touche un public très large, encore aujourd'hui, fait de Molière un passeur d'une langue qui est partie intégrante de notre patrimoine", estime Céline Paringaux, agrégée de lettres.

"Mais s'il est une incarnation de la langue classique, en réalité la langue de ses pièces est extrêmement riche et s'écarte volontiers des normes en train de s'établir à son époque. On le voit dans 'Les Femmes savantes' : le personnage qui porte le bon sens est Martine, celle qui écorche le français du grand grammairien Vaugelas, celle qui fait des fautes partout", ajoute-t-elle.

 

Parodies

Molière n'a pas eu son pareil pour s'adresser à tous les publics, populaire dans des tournées partout en France, de Carcassonne à Grenoble et à Rouen, ou royal à la cour de Versailles. Son français est compris et fait rire dans toutes les couches de la société. "Il réconcilie la langue des bateleurs avec celle des aristocrates et bourgeois", souligne Martial Poirson, qui publie le 21 janvier "Molière, la fabrique d'une gloire nationale" (Seuil).

Une gloire qui, de plus, va rayonner au-delà des frontières : "Molière a servi très tôt, et de son vivant, d'outil d'ambassade. Le français va se diffuser dans toutes les cours d'Europe, jusqu'à celle de Russie. Sur le continent, cette langue de Molière va se positionner comme celle des classes dominantes, vecteur d'une distinction sociale", affirme ce professeur de lettres.

L'effet comique, chez lui, provient aussi de la parodie de certaines manières de s'exprimer qui complexifient inutilement ou défigurent la langue : pédantisme et affèterie, charabia, archaïsmes, emprunts étrangers mal maîtrisés... Le français le plus clair, dès lors, y apparaît en majesté.

Inoxydable

 

"Malgré les trois siècles et demi qui nous séparent de lui, il nous paraît contemporain. C'est un bricoleur de génie qui n'a jamais envisagé de devenir un classique. Il avait le talent pour épingler les snobs, les ambitieux, les hypocrites... Et nous en connaissons toujours !", selon Georges Forestier, biographe du plus célèbre des hommes de théâtre français.

Et "sa grande invention, c'est sa capacité à faire parler les personnages selon leur condition. Les gens du monde, les pédants à l'intérieur des gens du monde, le paysan, le médecin. Avec des mots, des tons, des accents différents".

Pour Martial Poirson, "Molière ignorait son génie : il était en train de l'inventer. Le caractère inoxydable de sa langue le distingue. Racine est complexe. Corneille peut paraître très vieillot. Molière reste vivace".

Le français aurait pu aussi être "la langue de Voltaire", encore plus proche de la nôtre. Mais, ajoute ce dramaturge, "alors que Voltaire fut un très grand auteur de théâtre, il n'a pas cette postérité. On retient ses contes. Dans ses pièces à succès, son ironie mordante a quelque chose de dégradant, et on la supporte mal".

Chez Molière, d'après Céline Paringaux, "on trouve aussi bien du familier que du soutenu, de la prose que des vers, même de l'occitan et du picard dans 'Monsieur de Pourceaugnac'. La palette est tellement large que les lecteurs et spectateurs de toutes les époques y ont trouvé leur bonheur".

Le vendredi tout est permis

Partager cet article

Repost0

commentaires