Le Blog De Papy-Bougnat

  • : Lespassionsdepapybougnat
  • : Dans ce blog vous trouverez un peu de vérité, beaucoup de passion, et quelques coups de gueule Bonne route & merci pour votre visite
  • Contact

Le Blog De Papy-Bougnat

  • Papy-bougnat
  • De moi. retraité, passionné, curieux, gourmet, vivant au vert en Aquitaine
Signe particulier : « Ayant attrapé tout jeune la maladie bleue et pas guéri à ce jour !
Dans ce blog vous trouverez un peu de vérité, beaucoup de passion, et quelques coups de gueule 
Bonne route & merci pour votre visite
  • De moi. retraité, passionné, curieux, gourmet, vivant au vert en Aquitaine Signe particulier : « Ayant attrapé tout jeune la maladie bleue et pas guéri à ce jour ! Dans ce blog vous trouverez un peu de vérité, beaucoup de passion, et quelques coups de gueule Bonne route & merci pour votre visite

Traducteur/Translate/übersetzen/Traducir.

Traducteur Google “translate”

 

 

 

Il est très ... Exactement

 

 

 

             

 

 

 

 

A L'affiche..

La culture Ne s'hérite pas, Elle se conquiert. 

[André Malraux]

********** 

 

Actu du jour...

 

 Passion Palombe

palombe-.08.07.JPG

A chacun sa toile

P7316215

 

     

 

 

Articles Récents

  • Les mots & leurs origine........
    Dans la catégorie origine des mots voyons aujourd'hui celui de ; Pêche Melba (D’après « Souvenirs inédits : 75 ans au service de l’art culinaire », paru en 1985) À la fin du XIXe siècle, Auguste Escoffier, qui dirige alors les cuisines de l’hôtel Savoy...
  • Le billet du dimanche
    C'est un homme qui croise un de ses copains dans la rue : - Tiens, Mathieu, ça va ? - Ben, figure-toi que ma belle-mère est morte la semaine dernière... - Oh mince ! Qu'est-ce qu'elle avait ? - Bof, trois fois rien : une table, un buffet... Moi j'adore...
  • Le vendredi tout est presque permis
    Fête foraine – Un chasseur abat accidentellement 8 cyclistes pendant une pêche aux canards ! St Brieuc – Alors qu’ils circulaient à proximité d’une fête foraine, 8 cyclistes ont été accidentellement abattus par un chasseur alors que ce dernier venait...
  • Tout va très bien " Madame la marquise "
    Vous avez entendu parler que le gouvernement est à la cherche de 20 milliards d’euros d’économies, Alors que , " l’Élysée commande 11 000 bouteilles de champagne ! " Selon les informations de l’Informé, l’Élysée a lancé un appel d’offres portant sur son...
  • Quoi de neuf au jardin
    Normalement à cette saison au jardin On devrait discuter de haricots et de pommes des terre déjà bien levés à butter, d'oignons et d'échalotes plantés mais il n'en n'est rien. La météo n'est vraiment pas clémente et ce, partout en France. La pluie, la...

Attention ! Passion Palombe...

1ier.nov.2010--12-.JPG 

 

 

C'est ici que ça se passe ............

Au mois d'octobre de chaque Année

 

IMGP0227.jpg

Tient ! 

IL y a une Palombière par ici .........?

m.1.pylone.jpg

privilège

​​CONTACT:

 

 

 
 

       

23 mars 2015 1 23 /03 /mars /2015 07:49
La rétro du lundi..............

Aujourd’hui :                   "Origine du "sans-culottisme"

 

 

Un électeur « culotté » à l'origine du sans-culottisme

 

Dans ses Mémoires pour servir à l'histoire des événements de la fin du dix-huitième siècle depuis 1760 jusqu'en 1806-1810, publiés en 6 tomes quelques années après sa mort survenue en 1813, l’abbé Jean-François Géorgel explique que ce fut dans l'assemblée électorale de la Sainte-Chapelle, à Paris, que le sans-culottisme prit naissance.

 

Et voici à quelle occasion. Un électeur de la section de l'Observatoire, dans le faubourg Saint-Jacques, s'exprimait, en repoussant une proposition très constitutionnelle, en termes aussi incorrects que peu mesurés. Le costume de l'opinant répondait parfaitement à son langage. Un autre électeur, humilié peut-être et fatigué de toutes ces inconvenances, se lève et dit : « Président, retirez donc la parole à ce sans-culotte. »

Chénard, premier costume sans-culotte, octobre 1792 (Tableau de Louis-Léopold Boilly)

Chénard, premier costume sans-culotte, octobre 1792 (Tableau de Louis-Léopold Boilly)

Effectivement, l'orateur n'avait qu'un pantalon de grosse toile, dont les taches et les trous n'annonçaient ni le soin ni l'aisance. Ce mot fut recueilli avec enthousiasme par les Jacobins. Dès le lendemain, plusieurs d'entre eux, vêtus ordinairement avec élégance et recherche, parurent avec des pantalons dans l'assemblée électorale, où l'on fit circuler des couplets en l'honneur du sans-culottisme.

Repost0
16 mars 2015 1 16 /03 /mars /2015 08:05
La rétro du lundi

Aujourd'hui " étymologie des mots "

 

Que voulait dire le mot "PATAUD"

 

Définition ;  « Personne de gauche, lente et maladroite »

 

Au XVIIe siècle, on appelait pataud un chien de cuisine (Le Roux, Dictionnaire comique). Ménage le dérive de patte, parce que ce chien avait de grosses pattes, et ajoute qu’au figuré, on disait pataud d’un gros enfant. Cette interprétation pouvait suffire dans les ruelles où Ménage était consulté sur une étymologie, et où l’on n’y voulait pas trop de détails, ni surtout de métaphysique. Mais pataud est en réalité une corruption de pitaud.

Pitaud signifiait un homme pesant de corps et court d’esprit, un lourdaud au physique comme au moral. On lit dans le Tableau, de La Fontaine :

Ce pitaud doit valoir, pour le point souhaité,
Bachelier et docteur ensemble...
Le coquin, lourd d’ailleurs et très court en esprit...

Ce mot avait son féminin, ainsi qu’on peut l’observer dans la Rome ridicule de Saint-Amant :

En vain l’amoureux tout surpris,
De sa pitaude oyant les cris.
Se rend la trogne furibonde ;
Tout discours y perd son latin ;
La brune, la rousse et la blonde
Passent par un même destin.

 
La rétro du lundi

On appelle pitauds, dans Froissart et dans Monstrelet, des paysans arrachés de force à la charrue pour être transformés en soldats. Leurs membres, peu assouplis par les rudes travaux des champs, n’avaient pas l’élasticité de ceux des hommes de guerre, et leurs mouvements étaient à la fois lourds et gauches. Ce terme devint dans la suite un terme de mépris, principalement lorsque, par des manières incompatibles avec sa condition, ou par un langage emprunté aux citadins raffines, un paysan donnait prise au ridicule.

Dans ses Recherches de la France, livre VII, chapitre IX, Pasquier écrit :

« Jacques Pelletier, par divers chapitres, a dépeint les quatre saisons de l’année, et en celui de l’hiver a figuré quatre batteurs dedans une grange.

Conséquemment vont le blé battre
Avecque mesure et compas,
Coup après coup, et quatre à quatre,
Sans se devancer d’un seul pas.

« Sauriez-vous mieux voir des pitaux de village battant le blé dans une grange, que vous le voyez par ces vers ? »

Quant à Des Accords, il écrit dans les Touches :

Un pauvre pitaut de village
Tout esbahy me demandoit
Un seigneur quel homme c’estoit,
Car il luy sembloit au visage
Qu’il estoit homme comme nous :
— Amy, dis-je, il est davantage,
Car s’il est fol, il nous perd tous,
Et nous rend heureux, s’il est sage.

Dans ces deux passages, pitaux est dit naturellement. Dans cet autre, de Pasquier, il est dit avec affectation : « Il n’est pas que les pitaux de village, pour couvrir leurs blasphèmes, n’aient autrefois composé des vocables où ce mot de got est tourné en goy ; car quand ils dirent vertugoy, sangoy, mortgoy, ils voulurent sous mots couverts dire autant que ceux qui disent, vertudieu, sangdieu, mortdieu ; encore en firent-ils un plus impie, quand ils direntjarnigoy, qui est autant comme s’ils eussent dit : Je renie, etc. »

Roquefort voit dans ces pitaux de village, des hypocrites. Ce n’est pas ainsi que Pasquier l’entend. Le premier de ces trois exemples, qui est aussi de Pasquier, aurait dû l’apprendre au lexicographe. Il en est de même de celui-ci, qui est de Saint-Amant, et qu’on peut lire dans le Melon :

La déesse des fours, des moulins et des plaines,
Où l’œil du bon pitaud voit l’espoir de ses peines ;
Celle qui, s’esclairant de deux flambeaux de pin,
A force de trotter usa maint escarpin,
En cherchant nuit et jour sa donzelle ravie,
Cérès au crin doré, etc.

 

Sigognes donne pétaude, féminin de pétaud, mais dans un sens différent et qui s’entend assez :

Mouffarde, pétaude, vessuë,
Retirez-vous, le nez vous suë,br>Et le lard n’est plus de saison.

 

On disait aussi, péhons de village, et piétons de village. Ainsi dans le Monologue du Franc Archer de Bagnolet, qu’on retrouve dans les œuvres de Villon :

... Pensez
Qu’on leur eust faict du mal assez,
Si l’en eust eu noble couraige.
Mesmes, ces pehons de villaige,
J’entens pehons de plat pays,
Ne se fussent point esbahis
De leur mal faire.

Ou encore dans le Dialogue de Malepaye et de Baillevant, toujours chez Villon :

Jurons sang bieu, nous serons creuz,
Arrière, piétons de village.

Ces deux versions n’indiquent-elles pas la véritable étymologie de pitaud ou pétaud ? Carpihon, pehon, pion et piéton signifiaient homme de pied. Les paysans ne combattaient qu’à pied ; combattre à cheval était le privilège exclusif des gentilshommes.

Un pitaud, dans la Haute-Marne, est un enfant trouvé, élevé à l’hospice, ou mis en pension à la campagne. Patoul, en picard, en normand et en rouchi, a la même signification quepataud. Il a la terminaison propre à la langue d’oïl, et marque la différence du dialecte des trouvères et celui des troubadours. Pitoux et piteux (en bas latin pietosus, venant de pietas, piété) sont des noms qu’on donnait aux Moralités ou pièces représentant la vie de Jésus.

 

 

Repost0